quinta-feira, 18 de junho de 2015

AS4U

[TRANS] Amber do f(x) e Gongchan confirmados como apresentadores do programa 'AS4U', o terceiro apresentador será revelado em breve
Foi revelado que a Amber do grupo f(x) retornará para seu posto de apresentadora na nova temporada do programa de variedades e musical da KBS "Global Request Show – A Song For You” (também conhecido como 'AS4U').
Apenas alguns dias após a notícia de que Amber retornará ao programa, foi confirmado que Gongchan, membro do B1A4, se juntará a ela como apresentador na quarta temporada.
No dia 19 de junho, a página oficial do 'AS4U' no Facebook publicou: "AS4U, Quarta temporada! Estamos revelando o segundo apresentador que se juntará ao 'AS4U', que retornará em breve. É o Gongchan do B1A4~!! Por favor, esperem ansiosos pelo terceiro apresentador que será revelado por último!"
Um vídeo postado na página, que apresenta Gongchan e seu colega de grupo Sandeul, mostrou os dois praticando alguns difíceis trava-línguas, provando que Gongchan é o apresentador perfeito para esse programa.
Você está animado para ver Amber e Gongchan apresentando o programa juntos? Quem você espera que seja o terceiro apresentador?
[CRÉDITOS]
fonte: soompi
trans en-pt: B1A4 Brasil (grupo)
retirar com os créditos.

INSTAGRAM - BANANANASS2

[TRANS] (150618) Instagram - banananass2
Estava em Mangwon com uma amiga e pensei ‘Vamos comer frango~’ e então atravessei a rua e estava passando por um prédio quando... eu vi o Sandeul... Não sabia o que estava acontecendo. Eu não estava prestando atenção e nem mesmo percebi quando a moto passou por mim, mas fizemos contato visual e eu fiquei tão surpresa que me esquivei. Eu estava conversando com minha amiga e porque a reação dela foi engraçada eu comecei a rir muito alto... e Sandeullie olhou pra mim... Desculpe por fazer muito barulho..ㅠㅠㅠ Enfim, ele fez isso e depois partiu~ em sua moto.. Fazia tempo que eu não ia para Mangwon~~ Bom, isso foi interessante... Onde você estava indo com uma moto? Você estava indo para casa?... Eu queria ter perguntado isso para ele~ ‪#‎Sandeul‬ ‪#‎b1a4‬ ‪#‎LeeSandeul‬ ‪#‎LeeJungHwan‬ #sandeul ‪#‎Mangwon‬‪#‎wm‬ ‪#‎Andandoemsuamoto‬ ‪#‎Shoong‬ ‪#‎Bana‬ ‪#‎Ondevocêestavaindo‬‪#‎Diafrutífero‬
망원에 가고싶던 치킨이나먹으러가자~하고 그쪽 지나가야 해서 사옥 지나가던 길에 .. 산들이를 봤…. 아니 이게 무슨일이야.아무생각 없이 오토바이있는줄도 모르고 가다가 앞에서 바로 눈 마주쳐서 놀래서 피했는데,옆에 친구랑얘기 하는데 친구 반응이 웃겨서 완죤 크게 웃고있었는데 .. 산들이가 나 쳐다봤… 미안 시끄러웠니..ㅠㅠㅠ 암튼 그러고 오토바이 타고 슝~갔어요.. 나 진짜 오랜만에 망원갔는데~~~암튼 신기하당… 오토바이 타고 어디가는길? 집갔엉?… 묻고싶넹~ ‪#‎산들‬ #b1a4 ‪#‎이산들‬ ‪#‎이정환‬ #sandeul ‪#‎망원‬#wm ‪#‎오토바이타고‬ ‪#‎슝‬ ‪#‎바나‬ ‪#‎어디가‬ ‪#‎알찬하루‬
[CRÉDITOS]
fonte: banananass2
trans kor-en: roz - bethe1all4one
trans en-pt: B1A4 Brasil (grupo)
retirar com os créditos


terça-feira, 9 de junho de 2015

ATUALIZAÇÃO

                  A página https://www.facebook.com/smartzzang Atualizou algumas fotos                                        dos meninos, essas aqui são exemplos das fotos postadas  





v

segunda-feira, 8 de junho de 2015

Sandeul para Daum News

[TRANS] Sandeul e a máscara de pétalas e seda, dramático, sucesso.
Sandeul é o vocalista principal do popular grupo de ídolos B1A4. Ele já é conhecido por ser um vocalista talentoso pelos fãs, mas foi recentemente no programa King of Masked Singer da MBC que ele ganhou muito destaque e apoio de várias gerações. Ao usarem uma máscara, esse programa traz o foco apenas para os talentos vocais dos cantores, e foi nesse programa que ele recebeu muitos aplausos por seu talento vocal arrepiante e seu jeito inovador no palco.
“Havia muito preconceito sobre mim por ser um ídolo, e havia palavras-chave ao meu redor. Mas essa máscara me ajudou a me sentir mais livre”.
Recentemente, no programa King of Masked Singer da MBC, essas palavras ditas pelo vocalista principal do B1A4, Sandeul (23 anos, Lee Jung Hwan), tocaram até mesmo o coração de muitos telespectadores de meia idade, que inicialmente não sabiam quem ele era. King of Masked Singer é um programa que exclui qualquer fator que possa causar algum tipo de pré-conceito, como a ocupação, a identidade e a aparência da pessoa. É um show no qual a competição depende somente do talento vocal. Usando máscaras especiais, as celebridades sobem ao palco capazes de cantar livres de quaisquer preconceitos ou pré-conceitos que tinham sido usados contra eles até aquele ponto. Depois de cada episódio, os apelidos de cada um deles aparecem no topo das pesquisas, junto com as tentativas dos internautas de descobrirem suas identidades.
No início do programa, o elemento surpresa que ajudou a elevar o ibope foi Sandeul e a “máscara de pétalas e seda”. No palco, durante o primeiro episódio do Masked King, ele perdeu por apenas dois votos para Luna do F(x), que usou a máscara ‘Gold Rocker’. Apesar disso, o talento vocal de Sandeul recebeu admiração não apenas dos jurados e da audiência presente, mas também dos telespectadores, brilhando nos holofotes através da identidade de “Máscara de pétalas e seda”. Embora sua voz tenha passado a impressão de alguém com experiência, ele teve uma aparência inovadora e seus vocais transbordaram carisma, e ele mudou seu estilo de cantar voluntariamente e com facilidade. Por causa disso, não foi fácil determinar que ele era um membro de um grupo de ídolos. Isso foi por causa do preconceito de que ídolos só sabem dançar e ter uma boa aparência, ao invés de terem bons vocais.
Talvez a máscara me deixe livre
Embora seja uma situação triste dizer que ele é a ‘joia escondida’ de um grupo que debutou há 4 anos e está no topo, a verdade é que se alguém não é fã do B1A4, essa pessoa não deve nunca ter ouvido falar do seu nome ou lembrar do seu rosto.
Na verdade, essa não foi a primeira vez que Sandeul surpreendeu as pessoas com seus talentos vocais. No programa Immortal Song da KBS, ele cantou 'I’m a Candle Before You’ do cantor Im Jae Bum, ganhou de Hweesung, e recebeu elogios por muitas outras apresentações como ‘My Way of Love’ de Shin Seung Hoon, ‘Be Blunt’ de Seo Yoo Seok, ‘Forgotten Season’ de Lee Yong, e ‘In Your Arms’ de 해바라기(Sunflower). Durante o Immortal Song especial King of Kings, Sandeul até mesmo apareceu como o único ídolo convidado, e se tornou um assunto muito comentado novamente por seu cover de ‘Cosmos Flower Song’ de of Kim Sang Hee com seu profundo tom vocal.
Não é fácil para um ídolo pegar uma música de seu próprio álbum, subir no palco e receber elogios no Immortal Song ou King of Masked Singer. Não importa o quão bem eles cantem, seu talento vocal pode ser ofuscado por uma coreografia agitada ou por sua aparência. Ou podem suspeitar de que eles estejam dublando ou usando alguma tecnologia de áudio que transforme suas vozes. Além disso, por causa da natureza de um grupo de ídolos, é incomum que um único membro seja capaz de cantar uma boa parte da música sozinho, o que torna ainda mais difícil que seus vocais sejam propriamente avaliados. É muito comum que uma música termine depois que cada membro cantou apenas uma ou duas linhas. Talvez o rótulo de ‘ídolo’ seja um obstáculo para cantores incríveis como o Sandeul.
“Não sei. Algumas vezes eu ouço que eu devo ultrapassar o limite dos ídolos, mas essas palavras nunca me atingiram tão profundamente. Talvez eu esteja recebendo mais atenção porque eu sou um ídolo. Porque eu sou um ídolo, eu tenho tido essas oportunidades de cantar, e fui capaz de crescer através dos palcos que me foram oferecidos. Por causa disso, eu gosto da posição na qual estou. Quando eu ganhar mais experiência, eu acho que naturalmente serei capaz de fazer ainda mais coisas. Haverá mais programas como o King of Masked Singer onde ídolos podem mostrar seus talentos vocais”.
Sandeul é o representante de alguém que se tornou um ídolo por seus próprios esforços. A partir da vitória no Korean Youth Festival award para o Chinchin Star Festival, Chunjangdae Music Festival, Hamyang Wild Ginseng Festival, Geumsan Ginseng Festival, Pohang Festival, Songjeong Beach Festival, Kyungsung University Music Festival e até mesmo o Daecheong Music Festival, seus registros antes de debutar incluem sua participação e vitórias em quase todos os festivais musicais da Coreia. Esse homem nasceu e cresceu em Busan, e mesmo que não tenha tido um longo período de treino em Seul como os outros ídolos, ele foi capaz de demonstrar seu talento incrível em qualquer palco.
Para aqueles que sonham, se tornem ‘casca-grossa’
“Eu costumava ser muito tímido. Eu não era bom em apresentar trabalhos na escola, e sempre que meus professores me pediam para ler em voz alta, eu tremia de nervoso. Eu queria cantar, mas aquela personalidade tímida me segurava pelos tornozelos. Então eu pensei que isso não iria funcionar se continuasse assim, por isso decidi confrontar a mim mesmo. No primeiro ano do ensino médio, eu fui para o festival de música do meu bairro, um festival de flores de cerejeira e até mesmo um festival na praia. Eu procurei por qualquer palco no qual eu pudesse mostrar minhas habilidades. Minha escola era apenas uma escola normal, então nunca houve um estudante como eu que enviasse uma carta oficial para entrar em um festival de canto. No início, meu professor estava desconfortável com a situação e discutiu comigo, mas por causa da minha persistência, ele disse: “Certo, vou te dar uma chance”. Porém, o problema foi que eu não passei em nenhum desses festivais. E o mesmo aconteceu em uma audição no palco também. Eu estava tão nervoso que não consegui demonstrar nem 20% das minhas capacidades. Parecia que eu ia surtar. Fiquei tão frustrado, era como se meu coração fosse explodir”.
“Mas eu não podia desistir. Desde criança, meu maior sonho era ser um cantor, e eu realmente nunca pensei sobre fazer outra coisa. Então eu segui em frente e lentamente comecei a ver os resultados. No ano seguinte, eu ganhei um prêmio em todos os festivais dos quais participei. Assim, minha confiança aumentava, e minhas habilidades também”.
“O último festival que participei foi o Chunjangdae Music Festival. Por sorte, eu passei para a fase de audição, mas quando eu levei a carta de volta para a sala dos professores da minha escola, meu professor responsável me olhou preocupado. Ele brigou comigo, perguntando o que eu estava fazendo da minha vida quando eu estava no último ano do ensino médio e perguntou se eu não tinha notado que os outros alunos estavam estudando. Ele não assinou o documento para que eu participasse da audição. Não era apenas meu professor, mas meus amigos também se preocupavam comigo. Era uma reação óbvia, já que nenhum deles havia me ouvido cantar”.
Em cada intervalo, ele ia para a sala dos professores e tentava persuadir seu professor responsável. Na hora do almoço, todos os professores na sala tinham sua atenção focada nele. O professor principal não aguentava mais essa situação, e então disse: “Se você realmente quer ir para esse festival, cante na frente de todos nós agora”. Enquanto isso, os estudantes que passavam pararam para ver e se amontoaram ao redor da sala. No momento, aquela não era a hora para confusão. Se ele hesitasse, ele perderia uma oportunidade rara. Então ele fechou os olhos e, sem nenhuma música de fundo, cantou bem alto e conseguiu a permissão de seu professor responsável. Por sorte, ele foi capaz de ganhar o prêmio, o que lhe resgatou um senso de honra.
O ídolo com alto astral, Sandeul, que diz que vai trabalhar duro e cantar para retribuir sua mãe, que abriu a ele os caminhos para que se tornasse um cantor, e sua irmã mais velha que desistiu de entrar em uma escola de arte para ajudar seu irmão a seguir o seu sonho.
Professores, pais... Facilitadores escondidos
“Assim que ganhei o prêmio, eu corri para a sala dos professores e o coloquei na mesa do meu professor. Foi naquele momento que ele me encorajou, pois estava feliz. A partir dai, eu fui para Seul e fui um trainee por cerca de um ano. Isso também foi algo que nunca tinha acontecido com ninguém da minha escola antes. Depois de debutar, eu visitei meu professor responsável e então ele me contou algo que eu não sabia. Por minha causa, ele teve um encontro com o diretor. Meu professor disse que teve que persuadir o diretor, dizendo: ‘Junghwan não é uma criança que deve apenas estudar. Ele canta realmente bem, então devemos apoiá-lo’. Eu sou muito agradecido por isso”.
Com 19 anos, não foi fácil viver separado de sua família pela primeira vez e passar seus dias com pessoas com as quais ele não estava familiarizado. Mas, apesar disso, ele nunca pensou que era impossível. Embora não soubesse quanto tempo ia levar, ele tinha confiança de que iria se tornar um cantor, o que o ajudou a se livrar de sua ansiedade e nervosismo.
“Quando vim para Seul, meu pai disse: ‘Você será um cantor de qualquer forma, então não importa como isso vai terminar, apenas pense nisso tudo como uma boa experiência. Se as coisas não derem certo, faça suas malas e volte pra casa. Não vai significar que você tenha perdido nada’. Suas palavras me deram muita força. Na verdade, antes de eu ir para Seul, meu pai era contra eu me tornar um cantor. Ele se preocupava porque já existiam muitos cantores incríveis e me perguntava por que eu estava cantando ao invés de estudar. Isso acabou se tornando uma grande motivação para mim. Se ele tivesse dito ‘Ótimo, então não estude e apenas cante’, eu talvez não tivesse praticado com tanto empenho. Não sei se teria feito as coisas tão bem se não estivesse sendo pressionado por suas expectativas”.
A pessoa que o deu garantia de que poderia se tornar um cantor foi sua mãe. Para seu filho, que implorou para ser enviado a uma escola de canto desde o ensino fundamental, ela prometeu que o colocaria lá quando ele entrasse no ensino médio e cumpriu sua promessa. Com isso, ela perguntava a ele o que ele aprendia na aula todos os dias, e até mesmo pedia para que ele cantasse em frente a ela. Ele levava uma hora caminhando de casa até a escola de canto, e algumas vezes acabava chegando em casa depois de 1 hora da manhã. Mas mesmo assim, sua mãe ficava acordada. As críticas dela eram muito severas, a ponto de o fazer chorar. Ela dizia: ‘Você tem um longo caminho pela frente’ ou ‘Você não deve cantar essa parte assim’, não deixando escapar um mínimo detalhe. Para ela, não existe algo como analisar apenas por cima.
“Minha mãe gosta de música, e sabe muito sobre isso. Havia até um rumor de que ela tinha se especializado em ópera, mas isso não é verdade. Ela fazia parte do coral de sua escola. Ela é uma das grandes responsáveis por eu gostar de música. E, por causa dela, eu percebi a importância das letras de uma música. Costumávamos ter discussões sobre letras de músicas. Quando eu era mais novo, eu pensava que uma música era boa se a melodia era boa. Um dia eu estava ensaiando e subitamente encarei um grande obstáculo. Senti como se estivesse perdendo algo muito importante. Então pensei em algo que discuti com minha mãe. A letra. Eu fiquei arrepiado”.
Atualmente, os que estão ao seu lado e atuam como facilitadores são seus amigos e até mesmo professores, os membros do B1A4.
“Foi assim desde nossos dias como trainees. Naquela época, muitos grupos masculinos foram criados, mas nós iríamos ter sucesso, nós acreditávamos que realmente iríamos. Quando monitoramos um ao outro, não temos filtros. Não tentamos adoçar nossas palavras. Eu acho que isso é possível porque confiamos muito um no outro. Mesmo que seja um elogio ou uma crítica, dizemos essas coisas porque queremos ajudar um ao outro e então aceitamos isso de coração aberto, e pensamos em métodos alternativos juntos. E quando nos vemos melhorando, nunca nos esquecemos de oferecer um elogio e nos encorajar. Isso se aplica até mesmo agora com nossas atividades individuais. Quando Shinwoo Hyung estava se preparando para seu musical, eu gostei de poder oferecer ajuda a ele. Dividi com ele coisas que senti quando fiz meu musical, e disse a ele o que ele devia fazer para se preparar antecipadamente. Se houver uma situação em que eu tenha que atuar em um drama, eu serei capaz de pedir ajuda a Jinyoung e Baro. Quanto ao Gongchan, ele é muito bom com línguas. Quando estudo idiomas, eu vou até ele e faço perguntas”.
Garoto Sandeul, agora um adulto
Em sua infância, ele sonhava se tornar um cantor porque gostava de cantar. Ele pensava que se ele se tornasse um cantor, seria capaz de cantar suas músicas favoritas o quanto quisesse, e seria muito feliz. Apesar disso, quatro ano depois seu debut, seus pensamentos sobre cantar mudaram muito. Os fãs que estavam no ensino fundamental há quatro anos agora se tornaram estudantes do ensino médio, e há alguns fãs que até mesmo já se formaram e arrumaram um emprego. Não importa o que seus fãs estejam fazendo, ele sabe que sua música dá a eles esperança e conforto. Como a palavra “ídolo” simboliza, ele é capaz de dar as pessoas esperanças e energia para seguirem em frente, e através dessa energia, eles são capazes de ganhar força. Isso pode ser visto como seu destino.
Para chegar perto de realizar esse destino, agora é apenas o início. Como o pensamento de que ‘ídolos não podem cantar’ é um preconceito, ele também deve superar a noção de que ‘ídolos apenas precisam cantar bem’. Seguindo em frente, ainda há muitas coisas que ele precisa fazer. Isso é porque, acima dos talentos vocais, há incontáveis ídolos que sabem dançar, atuar e até mesmo falar bem. Para conseguir continuar cantando, e se tornar um artista verdadeiro, ainda há muitas coisas que ele precisa aprender. Como um cantor, há incontáveis coisas para se aprender; isso é algo que ele gradualmente percebe agora.
Há outra razão para que ele continue trabalhando muito duro. A razão é que ele finalmente tem a oportunidade de recompensar sua irmã mais velha, que desistiu de seu sonho de ser uma artista, por causa das condições financeiras da família. Durante o ensino médio, ela sonhava em entrar em uma escola de artes. Mas, quando descobriu que seu irmão mais novo entrou em uma escola de música para seguir seus sonhos, ela desistiu do seu.
“Minha irmã pensou nisso por um longo tempo por si mesma, e disse aos nossos pais que queria ser uma desenhista. Mas eu implorei a eles que me mandassem para uma escola de música porque meu sonho era ser um cantor. Por causa disso, eu acho que nossa mãe a persuadiu. Nossa família não tinha condições de pagar pelas atividades de nós dois, então ela perguntou a minha irmã se ela podia desistir por seu irmão. Depois disso, minha irmã nunca mais falou sobre desenhar novamente, e eu só descobri a verdade recentemente, que ela ainda tinha esse sonho de se tornar uma artista”. Agora é a hora de ele recompensar aqueles que cuidaram dele e deram apoio, durante sua jornada para realizar o seu sonho. Essa é a razão pela qual ele trabalha cada vez mais duro, e canta o melhor que pode.
[CRÉDITOS]
fonte: Daum News
trans kor-en: roz - bethe1all4one
trans en-pt: B1A4 Brasil (grupo)
retirar com os créditos.

domingo, 7 de junho de 2015

VOLTAMOS \O/


  Oi, oi, gente (Dando uma de Kéfera :v) Aqui é o #Richan~oppa, primeiro eu vim avisar que ... VOLTAMOS A ATIVA (uhhhhhul) enfim.
  Bom, eu não sei se expliquei o motivo do Hiatos sem aviso, bom foi inesperado, eu fiquei sem computador pois o meu ficou com sérios problemas e por pouco eu não o perco de vez ... mas como nem tudo é só "tragédia" eu voltei e pretendo continuar no blog sem deixar muita coisa passar até porque nossos garotos estão a ativa. O que eu queria dizer é que, eu perdi muitas notícias e se eu fosse atualizar o blog com cada uma, viraria uma bola de neve.. então eu farei o seguinte, eu irei atualizar algumas notícias mais recentes para não perder o foco, até por que o que queremos é saber o que acontece agora não o que aconteceu ano passado (sério?) por isso vamos começar com duas notícias:
(1) Esse mês é o mês do nosso urso, ou como chamamos CNU, ele vai fazer aniversário e nós do AEGYO B1A4 não deixaremos passar. Temos uma Homenagem sendo preparada para ele e para vocês também ~eye smile~
(2) Dia 16/06/2014 estava sendo criado esse blog (ninguém liga) e como comemoração nos demos um tapa no visual dele :3 gostaram? espero que sim por que vai ficar assim e.e /corre.

Explicado o porque do Hiatos e algumas novidades, vamos ao que interessa, que seria as atualizações. Vamos lá, temos uma fonte onde tem muitas fotos, videos etc..tanto recentes quanto antigas dos nossos meninos. Vou deixar o link na descrição para vocês procurarem, se informarem e tirarem fotos que para mim são raras do nossos garotos.

http://instagify.com/user/lovecnu1606/1408487090

esse aqui (^) é o link que estou falando, espero que seja útil para vocês :3 

Lembrando, novidades ou atualizações do blog, serão adicionadas nesse post, então fiquem ligados ;)

TEN ASIA, Junho/2015 II


[TRANS] TEN ASIA, Junho/2015 [PARTE 2/3]
Entrevista com SANDEUL e GONGCHAN
► Fazem quatro anos desde o seu debut. Há algum charme sobre si mesmo que você só descobriu agora? Depois de tanto tempo, vocês provavelmente já sabem a imagem que o público gosta.
Sandeul: Sobre mim, eu não sabia que era tão falador. Quando falo muito com meus amigos de Busan, eles ficam irritados. Então no passado eu não era de falar muito. Mas, quando vim para Seul, eu não tinha mais essas restrições, então pude soltar minhas asas. Se eu me limitava em Busan, me libertei agora. Muitas pessoas dizem que ser falador é algo divertido na minha personalidade. Embora, há momentos em que não posso fazer isso, então durante gravações eu me seguro um pouco.
► Você gosta de conversar em geral?
S: Eu continuo sendo assim, haha. Quando estou com o pessoal do grupo eu não sou tão falante. Quando estamos juntos, como já falei muito no passado, não há mais muitas coisas para se dizer. Então falo pouco, mas quando conheço pessoas novas, começo a falar bastante novamente.
► E você, Gongchan?
Gongchan: Eu sou uma reviravolta?
S: É claro!
G: Pela minha aparência, eu pareço ser um cara bonito, quieto, como alguém com uma aparência fria (e então ele ficou surpreso com o que disse). Ah, já faz algum tempo desde que ouvi as pessoas me dizerem isso... hehe.
S: Faz tempo.
G: Estamos atrasados nas tendências... Enfim, eu tenho essa imagem quando estou em frente às câmeras ou no palco. Mas, fora do palco, eu sou o completo oposto e os fãs veem esse lado meu e dizem “oh, ele tem esse outro lado também, que fofo”.
► Você disse que é fofo com sua própria boca.
G: Eu estava imitando o que os fãs falam sobre mim... Hahaha
► Ser fofo é sua aparência usual?
S: É o Gongchan, exatamente. Fofo e falador. Caso contrário, ele não conseguiria nos mostrar essa imagem.
G: Na minha cidade natal, me chamavam de ‘까불이’ 'flibbertigibbet’ (um apelido para pessoas que gostam de fazer brincadeiras com os outros). Mas, depois que vim para Seul, parei de ser assim.
S: No passado, era porque Channie não estava familiarizado a viver conosco. Mas depois de algum tempo, seus segredos foram revelados. Dizer isso faz parecer que sou seu fã, mas ele realmente é um cara ótimo. Mesmo quando ele faz piadas e pegadinhas, eu não consigo não gostar dele. Ele é muito fofo.
G: É mesmo? Isso é um alívio. Me sinto mal depois que faço pegadinhas.
S: Quando Channie faz piadinhas eu mando ele parar, e pergunto porque ele está fazendo isso, mas no fundo eu gosto. Ele é tão fofo que eu fico todo ‘ujjujju’. Foi por isso que sugeri que fossemos andar de bicicleta juntos também. Mas, acima de tudo isso, Channie me encoraja a comer, haha. Nossos hyungs nos olham sugestivamente. Quando Jinyoung diz ‘Bbang-Bbangie’ para mim, como posso explicar... ele não está dizendo isso diretamente, mas acho que ele está dizendo implicitamente “você deve perder peso”. Mas Gongchan diz: “oh~ hyung, está tudo bem, apenas coma” então eu digo “é sério”?
G: Quando você tem que comer, coma!
S: Seria legal ir a uma aventura atrás de comida com os outros membros... Mas não posso sugerir isso facilmente. Então disse ao Channie que devíamos pegar nossas bicicletas e ir a uma aventura atrás de comida, hehe.
► Vocês falam muito sobre coisas que gostariam que os outros membros fizessem?
S: Nós falamos sobre tudo e com isso tentamos melhorar. Mas quando é sobre comida, é mais difícil... Não posso fazer nada quanto a isso, haha.
G: Eu gosto do Sandeullie hyung do jeito que ele é. Mas, ultimamente o hyung tem se exercitado bastante. Ele pedala em sua bicicleta, e quando tem tempo faz kickboxing. Ele chega em casa coberto de suor.
S: Kickboxing... Não sei por quanto tempo vou continuar fazendo isso, então não falo muito sobre... Haha.
► Parece que Sandeul gosta de aprender coisas novas. Não teve uma vez que você se matriculou em uma aula de violão por conta própria?
S: Eu amo aprender. Agora tenho 24 anos, então é uma idade em que devo aprender muito. Já que vou continuar cantando, tenho que olhar para além no futuro. “O que eu devo fazer”, penso muito sobre isso, então acho que devo aprender sobre tudo que puder. Então, quando eu faço algo, sinto que devo deixar as pessoas saberem, porque assim eu não irei desistir. Depois que disser que estou fazendo algo, não posso deixar de fazê-lo. Ultimamente, estou aprendendo chinês e postando no Weibo, e ouvi que há um professor oferecendo aulas particulares de violão, então eu vou ter essas aulas também.
G: Sou o oposto do hyung. Eu não encho o meu dia-a-dia de coisas, eu deixo tudo um pouco livre. Hoje eu vou fazer apenas isso, e então amanhã eu irei tirar uma folga e ir andar de bicicleta.
S: Não posso fazer isso, por causa da minha personalidade. Channie não gosta de ter uma agenda fixa, então ele usa seu tempo de forma livre e efetiva, enquanto eu faço mil coisas impulsivamente, haha.
G: Sandeul hyung é como um homem assalariado e eu sou como um ‘freelancer’.
S: Gongchan diz que eu sou um homem que planeja. Eu nunca pensei nisso dessa forma, então quando ele disse eu fiquei surpreso. Eu pensei que eu vivia livremente. E então quando ele disse que sou um homem que planeja, pensei “Oh isso é um elogio”, mas não consegui responder nada. Não consigo dizer coisas como “obrigado”, “desculpe”, “eu gosto de você”, com facilidade...
► É difícil expressar suas emoções um ao outro?
S: Sou só eu que não consigo. Channie faz isso bem.
► Parece mesmo, pois enquanto falávamos, Gongchan estava tocando seu hyung com delicadeza, mas Sandeul parecia estar se esquivando (risos).
S: Hahaha. Eu (fazendo movimentos de esquivo) faço isso o tempo todo e Channie tem feito isso (tocar nele) por algum tempo já.
► Parece que Gongchan não pode receber amor de seus hyungs.
S: Ele é muito bom conosco, aonde quer que vamos. Recentemente, nossa gravadora debutou o grupo ‘Oh My Girl’ e ele disse a elas para serem como ‘nós’, aonde quer que fossem. Mas, em nenhum momento ele disse ‘sejam como eu’. Então, ao invés disso, perguntei a elas se sabiam como Gongchan faz as coisas, e teve um momento em que disse a elas para fazerem as coisas como Gongchan faz.
G: Quando?
S: Porque sou seu hyung, eu queria me gabar de você, então falei isso quando você não estava por perto.
G: Ah, estou com vergonha...
S: Arin e Binnie estão na mesma posição que Gongchan em nosso grupo, então disse a elas para cuidar de suas unnies quando elas estiverem cansadas. Channie se preocupa com seus hyungs quando estamos exaustos, e, embora ele seja o mais novo, ele é o tipo de pessoa da qual podemos depender. Então eu disse a elas que se puderem fazer isso por suas unnies, elas podem se tornar uma grande fonte de força para todas. Elas me disseram que também querem ser esse tipo de pessoa.
► Quando entrevistamos Jinyoung, ele disse que Gongchan é “o maknae, mas que também é alguém que irá emprestar seu ombro”.
S: Você pode perguntar aos outros membros e eles provavelmente vão responder a mesma coisa.
G: Bem, porque posso me apoiar em vocês quatro! Haha. (Então ele olhou para o Sandeul): Falei com você uns dias atrás. Perguntei o que você achava de uma coisa, e você me deu conselhos.
S: Já que o Channie é o maknae, ele é fofo e faz piadas com seus hyungs, e mantém o ambiente harmonioso, mas em sua casa ele é o filho mais velho, então ele tem esse hábito de se preocupar com seu irmão mais novo. Provavelmente porque estava acostumado com isso, embora ele seja o maknae, Channie cuida muito bem de seus hyungs.
G: No começo era difícil saber o que um maknae deve fazer. Devia ter um papel específico para um maknae em um grupo, então pensei muito sobre isso. No fim das contas, decidi apenas ser eu mesmo, Haha.
[Continua]
[CRÉDITOS]
fonte: TenAsia/light plant
trans kor-en: roz - bethe1all4one
trans en-pt: B1A4 Brasil (grupo)
retirar com os créditos.

TEN ASIA, Junho/2015 I

[TRANS] TEN ASIA, Junho/2015 [PARTE 1/3]
Entrevista com SANDEUL e GONGCHAN
► Como foi fazer uma sessão de fotos juntos?
Gongchan: Foi divertido! (Falando em tom de brincadeira enquanto olha para Sandeul) Essa é a primeira vez que o vejo, espero que possamos trabalhar juntos no futuro novamente. A primeira impressão que tive dele foi boa.
Sandeul: (Brincando também): Espera ai... Você reclamou que eu estava muito pesado agora a pouco, isso não é uma coisa inapropriada de se dizer em nossa primeira interação?
G: Essa pode ser nossa primeira interação... Mas o que posso fazer se você é muito pesado? Hahaha (todos riem).
► No passado, vocês fizeram um dueto na música ‘Overwhelmed’. Vocês ficariam bem juntos se fizessem uma subunit.
S: Obrigado. Veja, há muitas pessoas que nos apoiam~ Alguns perguntaram “Vocês irão cantar juntos de novo?” Devemos fazer pressão para que um projeto como esse aconteça?
G: Mesmo se não for esse ano, podemos promover uma música como uma subunit!
S: Podemos promover em todas as províncias e depois na China e no Japão. Haha. Quando cantamos ‘Overwhelmed’, acho que nossa química é muito boa.
► O que vocês mais gostam um no outro?
S: Quando eu era mais novo, tinha inveja do Coro dos Meninos de Viena. Eles eram meninos, mas tinham vozes muito bonitas. Channie tem uma voz como a deles, então quando cantamos juntos eu gosto muito disso. Para ser honesto, eu quero uma voz como a do Gongchan, mas isso é impossível. Já que eu sou o vocalista principal do nosso grupo, eu acho que algumas pessoas se preocuparam de que a minha voz pudesse se sobressair em ‘Overwhelmed’ e apagar a de Channie, mas na verdade quem se sentiu mais pressionado fui eu. Eu tinha que diferenciar a minha voz da dele, então eu me lembro de ter pensado muito sobre isso. Eu acho que foi bom poder pensar nessas coisas, pois nossa situação acabou nos beneficiando e fomos capazes de apresentar a música de uma forma melhor no fim das contas.
► O que Gongchan pensa ao ouvir seu hyung dizer essas coisas?
G: (Falando com uma voz doce): Obrigado Sandeul, por me elogiar, obrigado! Sinceramente, eu não entendia completamente a minha própria voz. Mas, durante as gravações, meus hyungs disseram “a sua bela voz é tão boa”, e eles me ajudaram a fazer minha voz se encaixar bem com a música durante os ensaios. Em momentos como esse, sinto que sou capaz de entender melhor minha própria voz e tenho trabalhado duro nisso.
S: Channie é muito esforçado. Ele está tentando ouvir uma grande variedade de estilos musicais. As músicas da nossa nação, com certeza, mas ele também sabe muito sobre as tendências musicais estrangeiras. É necessário ouvir diferentes tipos de músicas, mas sou do tipo que quando descubro uma música que gosto, eu só escuto ela. Estou tentando aprender com o Channie, e então eu concordo com muitas coisas que ele me diz. Quando ele me sugere algo eu digo “Oh, sério? Sim, eu também penso assim”. E quando não consigo decidir alguma coisa, eu peço ajuda a ele.
G: Ah, não é bem assim. Eu ainda tenho um longo caminho pela frente.
► O que você tem ouvido recentemente?
G: Dos artistas estrangeiros, ouço Ed Sheeran. Ele canta enquanto toca violão e tem músicas de vários gêneros em seu CD, então eu gosto muito de ouvir suas músicas. (Gongchan olhou para Sandeul e falou, como um conselho “Eu gosto dele”).
S: É assim que eu aprendo coisas, eu ainda não ouvi as músicas dele.
G: Eu também gosto da música dele que faz parte da trilha sonora do filme ‘A culpa é das estrelas’.
S: É importante ouvir muitas músicas, mas não consigo. Para mim, música é algo que alivia o estresse, e ao mesmo tempo, o método que uso para expressar meus sentimentos. Então eu procuro músicas com as quais eu possa me expressar bem, e as ouço muitas vezes. Por fazer isso, não posso evitar o fato de ser muito seletivo.
► Você está inclinado a ouvir músicas que o ajudem a expressar suas emoções mais plenamente?
S: Sim. Ao fazer isso, comecei a gostar muito de música clássica. Mas eu acho que isso não é o melhor que posso fazer, então venho tentando aprender com o Channie. De vez em quando, ao ouvirmos música juntos, sinto como se estivesse sendo curado. Quando ouço uma música, tenho que ouvir o CD inteiro, então acho que isso é o que torna mais difícil que eu procure por uma grande variedade de músicas diferentes.
G: A razão pela qual eu ouço muitas músicas é porque ainda não sei muito sobre isso. Mesmo enquanto aprendo, há muitas coisas que são complexas. É por isso que, com o propósito de aprender e também de me curar, ouço um gênero musical hoje e um diferente amanhã.
► Quais são as coisas que vocês dois gostam? Quer se trate de música ou outras coisas na vida diária.
G: Andar de bicicleta!
S: Nós somos os únicos que ainda andam com as bicicletas que compramos. No início, o nome do nosso time era ‘Bang.Ji.Teok’. Mas nos mudamos para o distrito de Mapo, então devemos mudar o nome.
G: Ainda não decidimos qual nome vamos usar.
S: ‘Bang.Ji.Teok’ (방.지.턱) significa “Vivendo em Bangbae-dong, vindos do interior, pedalando sem nenhum motivo”. Costumávamos pedalar ao longo do Rio Han, enquanto ouvíamos música através das caixas de som que Jinyoung adaptou em sua bicicleta. Mas, desde que nos mudamos para Mapo, o clima esteve frio, então não tínhamos sido capazes de andar em nossas bicicletas. Mas recentemente, Gongchan e eu voltamos a pedalar. Nosso plano inicial era ir em uma aventura atrás de comida e pensamos que seria divertido dividir isso com nossos fãs. Planejamos ir juntos uma vez por semana, mas por causa de nossas atividades individuais de trabalho, ainda não tivemos a chance de fazer isso.
G: Ah, pensei em um nome para nosso time de bicicleta! Já que somos apenas nós dois, ‘Majayo’(apontando para si mesmo e para Sandeul) ‘마포구의 자전거 타는 요 둘’ (‘Esses dois andando de bicicleta no distrito de Mapo’). Haha. Agora somos só dois, mas se mais pessoas quiserem participar, podemos mudar para ‘esses três’ ou ‘esses quatro’, ‘esses cinco’, não será um problema aumentar o tamanho da equipe.
S: Poderíamos chamar pessoas de fora do B1A4? Mas eles precisam viver no distrito de Mapo. Até mesmo em ‘Bang.Ji.Teok’, a pessoa tinha que viver em Bangbae-dong e ter vindo do interior. Dessa vez vamos expandi-lo para Mapo! Hehe. Para o próximo passeio, Channie e eu concordamos em ir a Song-do, comer frutos do mar em um bom restaurante. Mas a volta provavelmente vai ser difícil.
G: Podemos descansar por umas duas ou três horas e dar uma volta, e então retornar.
S: Ah, mas nós andamos de bicicleta tarde da noite, né? Não há muitas pessoas na rua nessas horas... Então pedalamos muito depressa porque temos medo. Recentemente pedalei até Paldang-dam, mas já estava escuro quando voltei. Me separei dos instrutores que tinham me acompanhado e foi muito assustador voltar sozinho. Foi tão tão assustador, então eu pedalei muito rápido (ele imitou a si mesmo pedalando rápido). Quando cheguei em casa, percebi que tinha pedalado 10km sem parar nenhuma vez.
► Então Sandeul foi até Paldang-dam. O clima tem estado bom, Gongchan foi para algum lugar?
G: Eu fui até a Floresta de Seul. Havia casais, amigos e famílias se divertindo em suas barracas, então fiquei com inveja. Eu costumava fazer essas coisas quando era mais novo... No momento, todos estão ocupados e longe de mim, então é uma pena que eu não possa fazer isso com eles. No futuro, quando houver oportunidade, quero ir até lá com todos. Ah, eu também quero jogar ‘Jok-Gu’ lá. (*Jok-Gu é um jogo coreano que combina elementos do futebol e do vôlei). Ah, e também (Gongchan olhou para Sandeul), traga Mango!
S: Nosso Mango! Mango é o cachorro da minha família em Busan.
► Os pais de vocês moram em Busan e Suncheon? Vocês se falam seguidamente?
S: Minha mãe monitora minhas atividades muitas vezes. Se ela apenas monitorasse minhas aparições na televisão eu acharia normal, mas ela também me diz a reações de outras pessoas. Ela tirou um print de um comentário de alguém sobre minha participação no ‘King of Mask’ no qual a pessoa dizia que não imaginava que pudesse ser eu. Ela até mesmo me mandou uma mensagem de alguém que dizia “Ele é feio!”.
G: Você não é feio!
S: Ela provavelmente espera que isso me ajude a melhor ainda mais.
G: Mas... A pessoa falou sobre o seu rosto. Como você poderia mudar isso?
S: Cirurgia plástica... hahaha
G: Não! Não mexa no seu rosto~ Aquela foi a primeira vez que você colocou sua franja para cima. As pessoas não te reconheceram por causa de suas sobrancelhas grossas e formosura viril. Foi apenas isso!
S: Bom, eu não tenho vontade de fazer cirurgia plástica. Haha.
► Você jamais deve fazer isso. Você fica ótimo na câmera. Você é uma celebridade.
S: Celebridades são pessoas que são capazes de ficar bonitos na câmera. É claro que (olhando para o Gongchan) há celebridades que são bonitas na realidade também, haha. Às vezes eu penso como deve ser viver como Gongchan. Logo após nosso debut, me perguntavam com qual membro eu gostaria de trocar de vida por um dia, e eu quase sempre respondia Gongchan. Ele é tão bonito. Por fora, ele tem uma aparência fofa, mas entre nós ele é muito brilhante. Ele é um garoto incrível. Então eu fiquei curioso sobre como Channie pensa, e como as pessoas reagem quando ele passa por elas, hehe. (Ele olhou timidamente para Gongchan, que estava levantando a sobrancelha) Eu quero fazer essas expressões também!
► Gongchan, você tem consciência de que é bonito?
G: Não... Estou me tornando gradualmente ciente disso. Hahaha.
S: (Com uma voz fofa): Ah, que frustrante!
G: Eu fico mais bonito por causa da maquiagem.
S: Ele nem sequer leva muito tempo colocando maquiagem. Quando vou fazer a minha, leva tanto tempo...
G: Ultimamente tem levado mais tempo, porque me bronzeei andando de bicicleta.
S: Aff, esse cara! Você não deve cobrir seu bronzeado com maquiagem clara!
► Na verdade, o seu tom de pele é mais escuro do que pensamos que fosse.
G: Minha pele é naturalmente um pouco escura.
S: Mas, quando você tira suas roupas... Hehe.
G: Ainda assim, minha pele é mais escura.
S: Você parece saudável quando tira suas roupas. Já quando eu tiro as minhas...
G: A pele dele é tão pálida!
S: Eu sou muito pálido...
G: (Cantando uma linha da música ‘Bae Bae’ do ‘Big Bang’): “찹쌀떡~♬” (“Bolinho de arroz ~♬”, provavelmente por causa de sua pele branca) Essa Música foi feita pra você!
S: Eu sou totalmente um bolinho de arroz! A pele desse cara (Gongchan) tem uma condição boa. Boa, Boa~
G: Se o hyung é um bolinho de arroz, então eu sou um biscoito de arroz sabor chocolate!
S: Uma torta de arroz!
G: É, isso mesmo.
S: Ah, eu pensei na comida correta, mas não me sinto bem com isso...
G: Como o esperado do hyung. É o hyung afinal de contas.
S: Não me sinto bem quando associo corretamente uma pessoa com a comida que ela se parece, mas o que posso fazer sobre isso?
[Continua...]
[CRÉDITOS]
fonte: TenAsia/light plant
trans kor-en: roz - bethe1all4one
trans en-pt: B1A4 Brasil (grupo)
retirar com os créditos.

Pesquisa !

[PESQUISA] Se o B1A4 vier para o Brasil, você iria em um show deles?
Estamos fazendo uma pesquisa para sabemos as disponibilidades dos fãs caso ocorra um show do B1A4 no Brasil.
Essa pesquisa é muito importante, pois através dela demonstraremos o nosso interesse em ver o nosso querido grupo fazendo show em solo brasileiro.
Não deixem de responder a pesquisa e ajudem a divulgar para que possamos atingir muitas pessoas.
Link da pesquisa> http://goo.gl/forms/43fVCE3tiH

sexta-feira, 23 de janeiro de 2015

B1A4 E A POLÊMICA NA MALÁSIA !! B1A4 AND THE CONTROVERSY IN MALAYSIA

[~Eriel] As autoridades da Malásia decidiram não prestar queixa de atentado ao pudor, contra três adolescentes, por terem abraçado os integrantes do grupo B1A4 durante um recente encontro com fãs.
As meninas participaram de uma promoção e tiveram a chance de aparecer no palco e realizar uma encenação com o grupo num evento, no dia 10 de janeiro, em Kuala Lumpur. Durante a encenação – que seria a reprodução de cenas do drama The Heirs – alguns integrantes do B1A4 abraçaram as meninas e uma delas foi beijada na testa.
As instituições religiosas expressaram indignação com a encenação. A Malásia vive debaixo da lei islâmica.
Após o encontro de fãs, a JAWI (departamento de assuntos islâmicos do território federal da Malásia) lançou uma investigação para determinar se as adolescentes haviam violado alguma lei da Syariah (estatuto criminal) que penaliza “atos indecentes” em locais públicos.
De acordo com o jornal Manila Bulletin, funcionários da JAWI disseram que as meninas haviam perdido o prazo de uma semana para apresentarem-se à investigação, e que a JAWI não podia fazer mais nada para obrigá-las a cooperar.
Um diretor da JAWI, Paimuzi Yahya disse que, se as meninas tivessem comparecido, poderia “ter-lhes aconselhado,” conforme publicado no Malay Mail Online.
A agência da banda coreana, WM Entertainment, e os organizadores locais do evento confirmaram que tinham previamente acordado o que iria acontecer durante a encenação e as meninas foram informadas sobre isso antes do evento.
A WM Entertainment disse que levará em consideração as diferenças culturais no futuro e ficará “mais atenta” aos costumes locais.

I'm sorry for not translate, because my time is short but I promise that future posts will all be translated


sábado, 17 de janeiro de 2015

Golden Disk Awards

Golden Disk Awards 

https://www.youtube.com/watch?v=_pUhxVNOsTQ&feature=youtu.be

Golden Disk Awards 

 Solo Day + A Glass of Water + Apresentação + Lonely


http://www.instiz.net/music/76346

Photos 














PREMIAÇÃO



















Sobre as Acusações contra o B1A4

[INFO] Sobre o fanmeet da Malásia e as acusações de que o Baro molestou uma fã
(E aqui vamos nós para o primeiro 'escândalo' do ano -_-)
Pensei muito se eu devia escrever algo sobre isso aqui, porque achei que a história ia ser abafada ao invés de ter chegado na proporção que chegou. Então, como o intuito da fanbase é informar vocês...
O que aconteceu foi o seguinte: Ontem teve um fanmeeting especial na Malásia. Nesse evento, além de cantarem, os meninos interagem com os fãs. Nos outros países em que o evento ocorreu, foi da mesmíssima forma. Nessas interações com os fãs, cada um dos meninos chama um fã no palco para encenar com ele alguma cena popular de um dorama coreano. Sem fazer nenhuma discriminação por raça/religião/etc, os membros escolheram meninas aleatoriamente. Duas das meninas escolhidas são muçulmanas (usam um lenço na cabeça e tal) e na religião delas é proibido que um homem toque em uma mulher. O B1A4 já sabia disso previamente, então eles perguntaram, diante de todo mundo no evento, se podiam tocar nelas. Elas responderam SIM, diante de todos. Então eles encenaram com elas assim como com as outras, sem nenhuma diferença. Na cena do Baro, ele deu um beijo na testa da menina. Depois do evento, eles até pessoalmente se desculparam com os pais dessas garotas.
Era pro assunto ter se encerrado ai, mas começou uma guerra entre os fãs. Os que eram da mesma religião começaram a ofender as meninas dizendo que elas tinham desrespeitado a religião delas, ai outros começaram a dizer que era inveja, e ai começaram a xingar os membros, principalmente o Baro por causa do tal beijo. O instagram do Baro ficou repleto de gente o criticando e mais ainda de gente o defendendo. Mas enquanto o assunto era uma guerra entre fãs, não tinha o menor problema.
O que acontece é que hoje a mídia da Malásia começou a se pronunciar sobre o assunto, baseados apenas nas fotos do fanmeet, sem se informarem direito. Acusaram o Baro de ter molestado a menina, de que eles vieram para a Malásia para corromper as garotas de lá e fizeram alguns artigos difamando os homens coreanos (...)
Eu não sei se o B1A4 vai se pronunciar sobre o assunto, já que eles já fizeram mais do que deviam ao se desculpar com as famílias das envolvidas. Honestamente, nem acho que eles devam pedir desculpas por nada já que eles não tem culpa de nada. Mas, caso eles se pronunciem, vocês já sabem o motivo.
cr das infos: @sandeurella e todo o escândalo atual do meu twitter.

E agora uns links sobre as notícias em inglês e português ^^
(And now some links about the news in English and Portuguese)

Girls involved in recent B1A4 controversy in Malaysia under investigation and may be jailed up to 6 months


wm-entertainment-releases-official-statement-b1a4-controversy-malaysia